Zlata Ognevich – Gravity (Türkçe Çeviri)

Zlata Ognevich – Gravity (Türkçe Çeviri)

(2013 Eurovision Ukrayna Şarkısı)

Nothing comes from dreams but dreams
Rüyalardan hiçbir şey gelmez, rüya dışında
Still you believe in wonder
Hala nasıl olduğunu merak ediyormusun
Something happens and it seems
Birşeyler olur ve 
Like a strike of thunder
Bir gök gürültüsünün çarpışı gibidir

Nothing comes from love but love
Aşktan hiçbir şey gelmez aşk dışında
Why is it growing stronger?
Neden güçle büyüyor?
I am falling from above
Yukarıdan düşüyorum
I will wait no longer
Artık beklemeyeceğim

Hey
(You’ll never, you’ll never break free from gravity)
(Sen asla, asla yerçekiminden kurtulamayacaksın)

I’m like a butterfly
Bir kelebek gibiyim
Spinning round a sword as if to dare
Bir kılıcın etrafında dönüyorum kafa tutarmış gibi
I should have stayed up high
Yüksekten desteklenmeliydim
(You’ll never, you’ll never break free from gravity)
(Sen asla, asla yerçekiminden kurtulamayacaksın)

Nothing comes from pride but pride
Gururdan hiçbir şey gelmez ama gururdur işte
Don’t spare your blade
Bıçağını yanından ayırma
Dancing on the edge tonight
Kenarda dans et bu gece
I’m not afraid
Korkmuyorum

I’m like a butterfly
Bir kelebek gibiyim
Spinning round a sword as if to dare
Bir kılıcın etrafında dönüyorum kafa tutarmış gibi
I should have stayed up high
Yüksekten desteklenmeliydim
(You’ll never, you’ll never break free from gravity)
(Sen asla, asla yerçekiminden kurtulamayacaksın)

Nothing comes from songs but songs
Şarkılardan hiçbir şey gelmez ama şarkıdır işte
If they can’t take you higher
Eğer seni gururlandırırlarsa
Put your heart where it belongs
Yüreğini ait olduğu yere koy
(Light up your fire)
(Işığını yak)

Zlata Ognevich – Gravity (Türkçe Çeviri)
  • 5.00 / 5 5
1 vote, 5.00 avg. rating (20% score)